オーダーメード
日本語講師派遣とは?

株式会社エース外語

従業員が必要とする日本語を最短でご指導!
貴社の外国人スタッフにピッタリ合った最適な教材で、効率的な日本語研修
貴社の外国人従業員が仕事で必要とする日本語表現をカスタマイズした教材を作成して研修を行います。
英語・中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・ネパール語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・ロシア語など、様々な外国語と日本語で教材の作成が可能です。日本人の先生が日本語しか授業で使わなくとも受講生の母語での訳が掲載されているので理解力が断然違います。
また、市販の教材では不足している実践的な日本語表現や専門的な語彙やフレーズをカバーしていますので習った日本語を直ぐに職場で使って仕事の効率を高めることができます。
ACEのオーダーメード教材は、以下の特徴を持っています。
貴社での実際の業務に合わせた専門的な表現が豊富に含まれています。
リアルなシナリオに基づいた練習問題やロールプレイがあり、実際の使用場面に即した練習が可能です。
日本語コミュニケーションスキルの向上に焦点を当て、自然な対話や外国人勤労者のニーズに対する適切な応答を学ぶことができます。
講師は受講生である外国人従業員の日本語での業務遂行をサポートし、職場での日本人スタッフとの日本語でのコミュニケーションを円滑に行えるようお手伝いします。
信頼性のあるオーダーメード教材と経験豊富な講師陣に貴社における日本語研修をお任せ下さい!

 

工場内の業務に必要な日本語

工場内で働く外国人従業員向けには、生産業務、安全指導、機械操作、チームワーク、多言語翻訳など、工場での業務に特化した日本語研修を提供しています。生産業務では、製品の仕様や品質基準の説明、作業手順の確認など、円滑なコミュニケーションをサポートします。安全指導では、安全装置の使用方法や危険物の取り扱いに関する日本語表現を学び、従業員の安全意識を高めます。機械操作では、機械の起動・停止手順やトラブルシューティングに必要な日本語表現を学び、正確で効率的な作業をサポートします。チームワークとコミュニケーションでは、作業の進捗報告や意見交換、問題解決のディスカッションなど、チーム内で円滑なコミュニケーションを実現するための表現を学びます。また、工場内の看板や表示物の多言語翻訳も提供し、従業員が理解しやすい環境を整えます。これらの研修を通じて、外国人従業員の言語スキル向上を支援し、安全性や生産性の向上、チームワークの強化に貢献します。

 

様々な職場で必要な日本語

企業オフィスのビジネス職、サービス業の接客職、医療・介護業界の医療従事者など、特に高い日本語スキルが求められる職場では、正確で適切な日本語表現が重要です。例えば、企業オフィスではプレゼンテーションやレポート作成、会議参加など、ビジネス上のコミュニケーションが日本語で行われます。また、接客業では顧客との円滑なコミュニケーションやサービス提供において、流暢で礼儀正しい日本語が必要です。さらに、医療・介護業界では患者とのコミュニケーションや医療記録の作成において、高度な医療用語や専門的な日本語スキルが求められます。これらの職場では、日本語能力の向上によって業務の効率性と品質向上に貢献し、職場での成功を収めることができます。正確な情報伝達や適切な対応、専門的な知識の伝達を行い、信頼を築くことで、職場環境での成果やキャリアの発展にもつながるでしょう。日本語スキルの向上に取り組み、職場での自信と能力を高めてください。
※下の「スクール案内」ボタンから詳細へ

 

ITなどオフィス内の日本語

外国人のITエンジニアが日本の職場で働く際に知っておくべき日本語は、まず、プログラミング用語や技術文書の解読能力が求められます。また、日本企業ではプロジェクト文書や仕様書が日本語で作成されることが一般的です。これらの文書を正確に理解し、技術要件を把握することが求められます。更に、チームコミュニケーションにおいても日本語が必要となります。日本の職場では、報告や進捗報告、ミーティングへの参加などを日本語で行うことが一般的です。適切な表現や敬語の使い方を身につけ、円滑なコミュニケーションを図ることが重要です。また、エンジニアリングプロセスやプロジェクト管理に関連する用語も理解する必要があります。プロジェクトの進行管理やタスク管理、デプロイメント、テスト、品質保証などに関わる日本語の知識が求められます。これらの日本語スキルを習得することにより、外国人のITエンジニアは日本の職場で円滑に業務を遂行し、コミュニケーションやプロジェクトへの効果的な参加が可能となります。

(株)エース外語の外国語プログラム

様々な語学:日本語・英語・中国語・35外国語コースをご提供しております